Newsletter of the global network of United Nations Information Centres–UNIC@Work

Nel 2007, la SSML – unica in Italia – ha stipulato un accordo con UNRIC, il Centro di Informazione delle Nazioni Unite per l’Europa Occidentale, per tirocini in sede e a distanza rivolti ai nostri studenti. Da allora, gli studenti della SSML hanno collaborato attivamente alla traduzione di documenti ufficiali ONU, ricevendo un attestato di tirocinio  direttamente dall’ONU stessa.

Questa collaborazione continua ogni anno, fornendo a tutti i nostri studenti un bagaglio di esperienze non indifferente, e un servizio puntuale e professionale a UNRIC, che può contare su materiale tradotto in italiano. Ciò ha consentito di ovviare, almeno parzialmente, a quell’inevitabile svantaggio legato alla natura “non-ufficiale” della lingua italiana nel contesto delle Nazioni Unite, e ha permesso di fare della piattaforma italiana del sito di UNRIC una delle pagine più ricche di materiale sulle Nazioni Unite in italiano di tutta la rete.

Segnaliamo oggi la presenza delle nostre iniziative anche all’interno della newsletter UNRIC, che potete scaricare qui.

A pagina 8 si parla infatti del Premio per la Traduzione 2017, edizione che anche quest’anno ci ha dato grossissime soddisfazioni. Anche a questo
progetto UNRIC prende parte attivamente, promuovendo le nostre iniziative e sostenendoci in questa collaborazione unica, che rappresenta un patrimonio per noi ma anche per l’ONU, in linea con la tutela del multilinguismo che da sempre sostiene con convinzione.

 

Comments are closed.